親子の英語 歌や本で手軽に英会話!

英語の歌をYouTubeより現在100曲ほど紹介しています。ノリやすい英語ソングで歌ったり踊ったり、遊んだり!2才の娘はこれらでかなりの単語やフレーズが身につきました!また、娘に好評だった英語絵本も紹介中。たまにオリジナルで英語絵本も描いています。

SONG69. The farmer in the Dell〜英語の歌で家族や動物を覚えよう〜

日本でもおなじみのこの曲!

 

この曲にはたくさんの映像があったけれど、

他の人や動物を連れてくる理由が

わかりやすかったので、コレにしました!

The Farmer in the Dell - Nursery Rhymes | BabyTV - YouTube

 

次は外国の子供達が、

この歌で遊んでいる映像ですが、

途中に様々な曲の替え歌が挟まれていて、

(o^^o)とても面白いです!

Farmer in the Dell | Nursery Rhymes | Kids Songs - YouTube

 

< Lyrics 通常版>

1.The farmer in the dell,
The farmer in the dell,
Hi-ho, the derry-o,
The farmer in the dell.

2.The farmer takes a wife,
The farmer takes a wife,
Hi-ho, the derry-o,
The farmer takes a wife.

3.The wife takes a child,
The wife takes a child,
Hi-ho, the derry-o,
The wife takes a child.

4.The child takes a nurse,
The child takes a nurse,
Hi-ho, the derry-o,
The child takes a nurse.

5.The nurse takes a cow,
The nurse takes a cow,
Hi-ho, the derry-o,
The nurse takes a cow.

6.The cow takes a dog,
The cow takes a dog,
Hi-ho, the derry-o,
The cow takes a dog.

7.The dog takes a cat,
The dog takes cat,
Hi-ho, the derry-o,
The dog takes a cat.

8.The cat takes a rat,
The cat takes a rat,
Hi-ho, the derry-o,
The cat takes a rat.

9.The rat takes a cheese,
The rat takes a cheese,
Hi-ho, the derry-o,
The rat takes a cheese.

10.The cheese stands alone,
The cheese stands alone,
Hi-ho, the derry-o,
The cheese stands alone.

 

<日本語訳>

1.谷間の農夫 谷間の農夫

ハイホー、ザデリオー(特に意味はない)

谷間の農夫

2.農夫がお嫁さんを連れてくる

3.お嫁さんが子どもを連れてくる

4.子どもが乳母(看護師)を連れてくる

5.乳母(看護師)が牛を連れてくる

6.牛が犬を連れてくる

7.犬が猫を連れてくる

8.猫がねずみを連れてくる

9.ねずみがチーズを持ってくる

10.チーズがそこにある

 

< Lyrics 子供達バージョン >

※異なる間奏部分と最後のみ

 

1.The farmer is so lonely.

The farmer should get married.

Here comes the bride...

農夫は寂しかった。

農夫は結婚すべきだ。

ほら花嫁が来たよ

 

2.The farmer is happy.

So is his wife.

They need a baby...

農夫は幸せ

奥さんも幸せ

彼らは赤ちゃんが欲しい

 

3.What if the child should get the flu?

What would the farmer and his new wife do?

Achoo! Achoo! Achoo, Achoo, Achoo! 

子どもが風邪をひいたらどうする?

農夫と奥さんはどうしたらいい?

ハクション!(くしゃみの擬音語)

ハクション!ハクション!ハクション!

 

4.Now they are hungry!

And they are thirsty!

What will they do?

彼らはお腹が空いている!

喉も渇いている!

さあどうする?

 

5.Who will herd the cow?

Who will herd it now?

Who will bark bow-wow?

誰が牛を集めるの?

誰が今からそれをするの?

誰がワンワン吠えるの?

 

6.All dogs..... need a loyal companion.....

Yes, a fellin companion.....

犬がみな、、忠実な仲間を必要としている、、

そう、猫のような、、

 

7.Cats need friends

Cats need friends

Cats all need friends

猫は友達が必要

猫は友達が必要

猫はみんな友達が必要

 

8.Cheese, glorious cheese!

Best food on the planet!

Who’ll carry the cheese?

チーズ、素晴らしいチーズ!

地上で最高の食べ物!

誰がチーズを運んでくるの?

 

The farmer says goodbye.

The farmer says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The farmer says goodbye.

農夫はさよならを言う

The wife says goodbye.

The wife says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The wife says goodbye.

奥さんはさよならを言う

The child says goodbye.

The child says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The child says goodbye.

子どもはさよならを言う

The nurse says goodbye.

The nurse says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The nurse says goodbye.

乳母(看護師)はさよならを言う

The cow says goodbye.

The cow says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The cow says goodbye.

牛はさよならを言う

The dog says goodbye.

The dog says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The dog says goodbye.

犬はさよならを言う

The cat says goodbye.

The cat says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The cat says goodbye.

猫はさよならを言う

The rat says goodbye.

The rat says goodbye.

Hi-ho, the derry-o,

The rat says goodbye.

ねずみはさよならを言う

The cheese stands alone,
The cheese stands alone,
Hi-ho, the derry-o,
The cheese stands alone.

チーズだけがある

Hal—lelujah!...Hal—lelujah!

Hallelujah! Hallelujah!

ハレルヤ(キリスト教の聖書や賛美歌で使われる言葉。神様をほめたたえよの意味だが、感謝や素晴らしさを感じた時の感嘆詞としても使われる。)

 

The Farmer in the Dell - Nursery Rhymes | BabyTV - YouTube

 

Farmer in the Dell | Nursery Rhymes | Kids Songs - YouTube